- · 《经济师》栏目设置[05/29]
- · 《经济师》数据库收录影[05/29]
- · 《经济师》收稿方向[05/29]
- · 《经济师》投稿方式[05/29]
- · 《经济师》征稿要求[05/29]
- · 《经济师》刊物宗旨[05/29]
对外汉语教学中副词“更”与“还”的偏误分析
作者:网站采编关键词:
摘要:一 引言 近年来,我国的经济得到了快速发展,我国GDP已经跃居到世界上第二位,中国社会的发展、就业机会已经变得越来越多,这也是吸引越来越多的外国人到我国学习和工作,正因
一 引言
近年来,我国的经济得到了快速发展,我国GDP已经跃居到世界上第二位,中国社会的发展、就业机会已经变得越来越多,这也是吸引越来越多的外国人到我国学习和工作,正因为来我国的人员变多,所以学习汉语的人也变得越来越多,在很多国家学习汉语的人数仅次于学习英语的人数。据权威机构研究,日本高中开设汉语的学校近年来一直在增加,已经从2000年的9.1%增加到2018的37.8%,并且这一趋势还在不断地增长,由于开设汉语的学校变多,因此对汉语老师的需求量也在急剧扩大,我国政府这些年看到了这一情况,不断地向国外派汉语老师,用来帮助教授国外学生的汉语。最近数年来华留学生也变得越来越多,2018年来华留学生数量已经有名,2017年来华留学生数量有名,仅仅一年就增长了8.9%。因此现阶段国外学校对汉语老师的需要是非常旺盛的,我国政府近年来从理论到实践上正在逐步在制定一套完整的汉语知识体系,但是留学生在掌握汉语知识上还具有一定的偏误,因此本文选择“更”和“还”两个副词进行偏误分析,希望能够对我国对外汉语教育有一定的帮助。
二 “更”与“还”的偏误分析
汉语教育中的偏误,外国学生在学习汉语中因为受到母语语法的种种影响,会出现有规律的错误,而且这种错误是学生们经常犯的错误。现阶段我们对这些偏误进行分析,能够在一定程度上改变我们教学的思路,能够帮助我们对一些常见的错误进行一个预判,进而提高教学的工作效率。因此本文以“更”和“还”为例做偏误分析[1]。
(一) "更"的偏误分析
1.误加
“更”的误加是指在一句话中本来就不需要添加“更”字,但是由于学生对句意理解有偏差,在句中多加“更”字。
(1)父母经常和我们说中国历史故事,从中更说明了很多道理,这对我的三观养成起到了很好的影响。
父母经常和我们说中国历史故事,从中说明了很多道理,这对我的三观养成起到了很好的影响。
(2)我国经济不断地向前发展,更取得了更大的进步。
我国经济不断地向前发展,取得了更大的进步。
(3)令我感到安慰的是,我的零食比别人更多了。
令我感到安慰的是,我的零食比别人多了。
在以上三个例子中,“更”字出现在句子中都属于误加,但是每一种误加都有不同的原因。在(1)例中我们知识学到了道理,并没有程度进一步加深的意思,所以这里是误加。在(2)例中后面已经有了“更”字,不需要再出现另一个“更”字,所以这也是误加。在(3)例中没有比较的意思,所以这里的“更”字是多误加。
2.漏用
“更”字的漏用是指一句话中具有程度加深的意思,但是由于学生对句意理解有偏差,句中少用“更”字[2]。
(1)如果没有王阿姨的细心照料,小明的病情就会变得严重。
如果没有王阿姨的细心照料,小明的病情就会变得更严重。
(2)虽然父母经常打电话问我工作的情况,但是我从来都没有主动打电话给我父母,不要提写信了。
虽然父母经常打电话问我工作的情况,但是我从来都没有主动打电话给我父母,更不要提写信了。
(3)现在的科学技术发展的日新月异,人与人之间的沟通交流变得更方便、快捷了。
现在的科学技术发展的日新月异,人与人之间的沟通交流变得更方便、更快捷了。
在以上三个例子中,“更”字的少用就属于漏用,但是每一种漏用都有不同的原因。在(1)例中句中的含义有比较的意思,程度加深的意思,所以应加“更”字,在(2)例中含有程度加深的意思,在句子中就漏用了“更”字。在(3)例中多个词语是并列的意思,含有程度加深的意思[3],因此在词语前都要用“更”字。
(二) “还”字的偏差分析
1.误加
“还”字的误加是指在一句话中本来就不需要添加“还”字,但是由于学生对句意理解有偏差,在句中多加“还”字。例如:
(1)我国大学的中文系学生一般比其他系的学生学到的中文还多。
我国大学的中文系学生一般比其他系的学生学到的中文多。
(2)小敏是父母的“心头肉”,小敏做任何事,她的父母都还会事事顺着她。
小敏是父母的“心头肉”,小敏做任何事,她的父母都会事事顺着她。
文章来源:《经济师》 网址: http://www.jjszz.cn/qikandaodu/2020/0726/470.html
上一篇:功能对等理论指导下的经济文本翻译
下一篇:英汉政治经济类缩略语对比分析